羊皮纸上原本的内容其实挺简单的,不过确实,萨拉查.斯莱特林和戈德里克.格兰芬多的关系并没有人们想象中的那么差。

        “挚友戈德里克:与其躲在这里苦苦挣扎,我宁可直面我的命运。诸神终将重临世间,我只希望能够为你们争取到更多的时间。抱歉!”

        总共只有两句话而已,而且换成英文单词的话。会更少一些,所以这么两句话您老是如何编出那么一个故事的?

        而且整个字里行间里哪一点有您老说的那种“激情四射”的感觉了?

        难道就凭着开头的称呼么?

        DearfirendG.G,挚友,亲爱的朋友,比普通朋友关系更加亲密的朋友,这可是英文书信中最常用的一种称呼,虽然中世纪的欧洲似乎还不太流行这种这种称呼,但是也不见得非要是那种关系吧?

        这个思想不健康的老蜜蜂!

        自己心里有鬼,所以看到别人都觉得是鬼!

        “重点不是他们之间的关系怎么样,邓布利多,重点是“诸神终将重临”这一句。”西弗勒斯皱眉冷声说到,这个时候可没有心情跟这个老顽童开玩笑,以后也不会有这个心情和时间的。

        说到“诸神”,西弗勒斯自然就会想到欧洲的神话传说。

        欧洲的神话传说体系主要有四条,而且大家也都很熟悉。

        内容未完,下一页继续阅读